日语在线翻译

过分的

过分的

形容詞フレーズ

日本語訳法外だ
対訳の関係完全同義関係

过分的的概念说明:
用日语解释:法外だ[ホウガイ・ダ]
はなはだしく程度を超えるさま

过分的

形容詞フレーズ

日本語訳馬鹿馬鹿しい
対訳の関係部分同義関係

过分的的概念说明:
用日语解释:馬鹿馬鹿しい[バカバカシ・イ]
道理に反してばかばかしいさま
用英语解释:absurd
the state of being ridiculous and contrary to reason

过分的

形容詞フレーズ

日本語訳あんまりだ
対訳の関係完全同義関係

过分的的概念说明:
用日语解释:あんまりだ[アンマリ・ダ]
度が過ぎている
用中文解释:过度的
过度

过分的

形容詞フレーズ

日本語訳物物しげだ,物々しげだ
対訳の関係完全同義関係

过分的的概念说明:
用日语解释:物々しげだ[モノモノシゲ・ダ]
おおげさそうな様子である
用英语解释:pompously
the condition of appearing exaggerated

过分的

形容詞フレーズ

日本語訳無茶苦茶だ
対訳の関係完全同義関係

过分的的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
程度がはなはだしいさま
用中文解释:出奇,出人意料,吓人
程度十分严重的样子
用英语解释:stupendous
of degree, being great

过分的

形容詞フレーズ

日本語訳あまりだ,余りだ
対訳の関係完全同義関係

过分的的概念说明:
用日语解释:あまりだ[アマリ・ダ]
度が過ぎてひどいさま
用中文解释:过度的,过分的
超越了一定程度很过分的样子

过分的

形容詞

日本語訳度外れ,無暗だ,むやみだ
対訳の関係完全同義関係

过分的的概念说明:
用日语解释:度外れ[ドハズレ]
物事の程度が普通の状態を超えていること
用中文解释:超出限度
指事物的程度超出一般的状态
用英语解释:superfluous
a condition of the extent of something being excessive

过分的

形容詞フレーズ

日本語訳分外だ
対訳の関係完全同義関係

过分的的概念说明:
用日语解释:度が過ぎる[ドガスギ・ル]
程度や常識,身分を超えていること
用中文解释:过分,过度
指超过了程度或常识,身份
用英语解释:extravagant
being excessive in degree

过分的

形容詞

日本語訳桁外れだ,ケタ外れだ,図無だ,並外れだ,とてつもない,エクストラ
対訳の関係部分同義関係

过分的的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
度を超えているさま
用中文解释:出奇的;超出常规的
超出(普通)程度的情形
用英语解释:excessive
a state of being excessive in degree

过分的

形容詞フレーズ

日本語訳健か,割と,スペッシャルだ,其れは,割りと,実に,善く,ど,思切,めったやたらだ,最も,何とも,飛切,メキメキ,矢鱈だ,痛う,甚も,滅多矢鱈だ,克く,然ばかり,割り合い,豪い事,割合い,ひじょうに,痛も,飛切り,飛びきり,大分,甚,殊の外,優れて,殊のほか,頗る,とび切り,一廉,一方ならず,非常に,能く,然許り,其は其は,良く,何より,極めて,大変,其れは其れは
対訳の関係完全同義関係

过分的的概念说明:
用日语解释:非常に[ヒジョウニ]
はなはだしく
用中文解释:非常的
非常的,太甚的
用英语解释:extremely
in an extreme manner or way


过分的疲劳

過度の疲労. - 白水社 中国語辞典

过分的要求

過剰な要求 - 

请不要说过分的话。

ひどいこといわないで。 -