读成:たどたどしさ
中文:蹒跚
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不牢靠,不稳当
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 辿々しさ[タドタドシサ] 動作が危なげで,しっかりしていないこと |
用中文解释: | 不牢靠 动作不稳,不牢靠 |
读成:たどたどしさ
中文:蹒跚
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不牢靠,不稳当
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 辿々しさ[タドタドシサ] 動作が危なげで,しっかりしていない程度 |
用中文解释: | 不牢靠 动作不稳,不牢靠的程度 |
读成:たどたどしさ
中文:结结巴巴
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 辿々しさ[タドタドシサ] 話し方がなめらかでないこと |
用中文解释: | 结结巴巴 说话不流畅 |
读成:たどたどしさ
中文:结结巴巴
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 辿々しさ[タドタドシサ] 話し方がなめらかでない程度 |
用中文解释: | 结结巴巴 说话不流畅的程度 |