日语在线翻译

辿辿しさ

[たどたどしさ] [tadotadosisa]

辿辿しさ

读成:たどたどしさ

中文:结结巴巴
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

辿辿しさ的概念说明:
用日语解释:辿々しさ[タドタドシサ]
話し方がなめらかでない程度
用中文解释:结结巴巴
说话不流畅的程度

辿辿しさ

读成:たどたどしさ

中文:蹒跚
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不牢靠,不稳当
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

辿辿しさ的概念说明:
用日语解释:辿々しさ[タドタドシサ]
動作が危なげで,しっかりしていないこと
用中文解释:不牢靠
动作不稳,不牢靠

辿辿しさ

读成:たどたどしさ

中文:蹒跚
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不牢靠,不稳当
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

辿辿しさ的概念说明:
用日语解释:辿々しさ[タドタドシサ]
動作が危なげで,しっかりしていない程度
用中文解释:不牢靠
动作不稳,不牢靠的程度

辿辿しさ

读成:たどたどしさ

中文:结结巴巴
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

辿辿しさ的概念说明:
用日语解释:辿々しさ[タドタドシサ]
話し方がなめらかでないこと
用中文解释:结结巴巴
说话不流畅


そうして模索し辿りついた結論が、せめて公共の事業にお貸ししたい、というものだったのです。

像那样摸索得出的结论至少要用到公共事业上。 - 

印刷経路130は、ドキュメントが印刷処理を受ける際に辿るMFD100の経路である。

打印路径 130是文档经历打印过程时通过 MFD 100的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCME−LSPが確立されたLSP105と同じパスを辿ることを確実にするために、ノードBはPATHメッセージで対応する明示的経路を指定する。

为了确保 TCME-LSP将会遵循与已建立的 LSP 105相同的路径,节点 B在 PATH消息中规定对应的明确路由。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

不牢靠 不稳当 结结巴巴 蹒跚