日语在线翻译

轻易

轻易

拼音:qīng・yì

1

形容詞 簡単である,容易である,たやすい.


用例
  • 做到这一点并非轻易。〔述〕=ここまでやったのは決して容易ではない.
  • 这不是一件轻易的事。〔連体修〕=これは簡単な事じゃない.
  • 胜利不是轻易得 dé 到的。〔連用修〕=勝利は簡単に得られたものではない.
  • 旧思想的残余,总是不愿意轻易地退走的。=旧思想の残りかすは,どうしても簡単に退散しようとはしないものである.
  • 绝不让敌人轻轻易易地侵占我们的国土。〔 AABB + ・de 〕〔連用修〕=敵がやすやすと我々の国土を占領することは絶対に許せない.

2

副詞 軽々しく,軽率に,むやみに,おいそれと.◆多く後に‘地’を伴うが,‘不’と共に用い‘不轻易’‘轻易不’という慣用句を作る場合は普通‘地’を伴わない.


用例
  • 没有调查研究怎么能轻易地做结论。=調査研究をしないでどうして無造作に結論を出せようか.
  • 他过于谨慎,不轻易发表意见。=彼はひどく慎重で,軽々しく意見を発表しない.
  • 他轻易不动怒。=彼はめったに怒らない,ちょっとやそっとでは怒らない.
  • 他没有轻易置信。=彼はおいそれと信用することはしなかった.


轻易

形容詞

日本語訳手軽さ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳手がるさ
対訳の関係部分同義関係

轻易的概念说明:
用日语解释:たやすい[タヤス・イ]
容易であること
用中文解释:容易
容易
容易
容易,简单

轻易

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

轻易的概念说明:
用日语解释:易[イ]
簡単なこと
用中文解释:容易
简单

轻易

副詞

日本語訳一ころだ

轻易的概念说明:
用日语解释:一ころだ[イチコロ・ダ]
きわめて容易に勝負の片がつくさま
用中文解释:轻易、一下子
很容易就决出胜负的情形

轻易

副詞

日本語訳容易い
対訳の関係完全同義関係

轻易的概念说明:
用日语解释:わかりやすい[ワカリヤス・イ]
理解するのが簡単であるさま
用中文解释:(通俗)易懂,浅显
有胆量,对事物不恐惧的样子
用英语解释:simple
being easy to understand something

轻易

形容詞

日本語訳たやすい
対訳の関係完全同義関係

轻易的概念说明:
用日语解释:安易だ[アンイ・ダ]
易しくて,骨が折れないさま
用中文解释:容易的
容易的,不费力的样子
用英语解释:easy
of a condition, simple and uncompounded

轻易

形容詞

日本語訳軽易
対訳の関係完全同義関係

轻易的概念说明:
用日语解释:簡単だ[カンタン・ダ]
簡単であること
用中文解释:简单
简单
用英语解释:easy
the state of being simple and easy

轻易

形容詞

日本語訳やすい,やさしい
対訳の関係完全同義関係

日本語訳易しい
対訳の関係部分同義関係

轻易的概念说明:
用日语解释:容易だ[ヨウイ・ダ]
たやすく簡単にできるさま
用中文解释:容易,简单
很容易就能做到
轻易,简单
很容易就能做到
容易地;轻易地
简单容易地能做的情形
用英语解释:easy
the quality of being easy to do

索引トップ用語の索引ランキング

轻易

出典:『Wiktionary』 (2011/09/10 00:09 UTC 版)

 副詞
簡体字轻易
 
繁体字輕易
(qīngyì)
  1. 簡単に
  2. 軽軽(かるがる)しく

索引トップ用語の索引ランキング

我不轻易和人说我喜欢他。

簡単に好きと他人に言わない。 - 

我不能轻易地记住那个。

簡単にそれを覚えられません。 - 

你为什么能轻易地说谎呢?

なぜ、平気で嘘をつくのですか? -