1
形容詞 簡単である,容易である,たやすい.
2
副詞 軽々しく,軽率に,むやみに,おいそれと.◆多く後に‘地’を伴うが,‘不’と共に用い‘不轻易’‘轻易不’という慣用句を作る場合は普通‘地’を伴わない.
日本語訳手軽さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手がるさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | たやすい[タヤス・イ] 容易であること |
用中文解释: | 容易 容易 |
容易 容易,简单 |
日本語訳易
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 易[イ] 簡単なこと |
用中文解释: | 容易 简单 |
日本語訳一ころだ
用日语解释: | 一ころだ[イチコロ・ダ] きわめて容易に勝負の片がつくさま |
用中文解释: | 轻易、一下子 很容易就决出胜负的情形 |
日本語訳容易い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | わかりやすい[ワカリヤス・イ] 理解するのが簡単であるさま |
用中文解释: | (通俗)易懂,浅显 有胆量,对事物不恐惧的样子 |
用英语解释: | simple being easy to understand something |
日本語訳たやすい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 安易だ[アンイ・ダ] 易しくて,骨が折れないさま |
用中文解释: | 容易的 容易的,不费力的样子 |
用英语解释: | easy of a condition, simple and uncompounded |
日本語訳軽易
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 簡単だ[カンタン・ダ] 簡単であること |
用中文解释: | 简单 简单 |
用英语解释: | easy the state of being simple and easy |
日本語訳やすい,やさしい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳易しい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 容易だ[ヨウイ・ダ] たやすく簡単にできるさま |
用中文解释: | 容易,简单 很容易就能做到 |
轻易,简单 很容易就能做到 | |
容易地;轻易地 简单容易地能做的情形 | |
用英语解释: | easy the quality of being easy to do |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/10 00:09 UTC 版)
我不轻易和人说我喜欢他。
簡単に好きと他人に言わない。 -
我不能轻易地记住那个。
簡単にそれを覚えられません。 -
你为什么能轻易地说谎呢?
なぜ、平気で嘘をつくのですか? -