日语在线翻译

転ぶ

[ころぶ] [korobu]

転ぶ

中文:
拼音:diē

中文:
拼音:jiāo

中文:
拼音:diē

中文:
拼音:diān

中文:
拼音:jué

中文:
拼音:zhì

中文:扑跌
拼音:pūdiē

中文:跌跟头
拼音:diē gēntou

中文:
拼音:

中文:跌跤
拼音:diē jiāo

中文:
拼音:guàn

中文:
拼音:shuāi
解説(人が平衡を失って)転ぶ



転ぶ

读成:ころぶ

中文:事态变化,形势发展
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

転ぶ的概念说明:
用日语解释:転ぶ[コロ・ブ]
情勢が変わる

転ぶ

读成:まろぶ

中文:滚倒,跌倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:翻倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係


転ぶ

读成:まろぶ

中文:滚动,滚转
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

転ぶ的概念说明:
用日语解释:転がる[コロガ・ル]
転がる
用中文解释:滚动
滚动
用英语解释:roll
to roll

転ぶ

读成:ころぶ

中文:倒下,跌倒,滚转
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:趋势发展,事态变化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

転ぶ的概念说明:
用日语解释:転ぶ[コロ・ブ]
物が倒れる

転ぶ

读成:ころぶ

中文:滚转,滚
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

転ぶ的概念说明:
用日语解释:転がる[コロガ・ル]
(丸い物が)回転して進む
用中文解释:滚转
圆的东西滚转

転ぶ

读成:ころぶ

中文:被迫改信佛教
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

転ぶ的概念说明:
用日语解释:転ぶ[コロ・ブ]
弾圧を受けて改宗する

転ぶ

读成:ころぶ

中文:艺妓与客人共宿
中国語品詞短文
対訳の関係説明文

転ぶ的概念说明:
用日语解释:転ぶ[コロ・ブ]
(芸者が)客に身を任す

転ぶ

读成:ころぶ

中文:倒下,跌倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

転ぶ的概念说明:
用日语解释:仆れる[タオレ・ル]
立っている物が転がって横倒しに倒れる
用中文解释:跌倒,倒下
立着的物体倒下

索引トップ用語の索引ランキング

帰宅途中に転ぶ

在回家途中摔倒。 - 

つまずいて転ぶな!

别绊个跟头! - 白水社 中国語辞典

私は寝転ぶことが好きです。

我喜欢横躺着。 -