動詞+結果補語 つまずいてひっくり返る.≒栽倒.
日本語訳倒れこむ,仆れる,転ぶ,仆れこむ,仆れ込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仆れる[タオレ・ル] 立っている物が転がって横倒しに倒れる |
用中文解释: | 跌倒,倒下 立着的物体倒下 |
跌倒,倒下,倾倒 立着的物体倒下 |
日本語訳倒ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 倒ける[コケ・ル] 転ぶ |
用中文解释: | 跌跤,摔倒 跌跤,摔倒 |
日本語訳転ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 転ぶ[コロ・ブ] 物が倒れる |
日本語訳転ぶ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳仆れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 倒れる[タオレ・ル] 立っている物が倒れる |
用中文解释: | 倒下,跌倒 站立的东西倒掉 |
用英语解释: | topple to become unsteady and fall down |
他跌倒了。
彼は転倒した。 -
偶尔跌倒。
たまに転びます。 -
我跌倒了。
転倒しました。 -