動詞 (さっと)身をかわす,よける,避ける.
日本語訳変わり身,替身,変り身,替わり身,替り身
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 変わり身[カワリミ] 相撲において,体をかわすこと |
用中文解释: | 躲闪,躲避,避开 相扑比赛中,改变身体的姿势 |
日本語訳肩透,肩透し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳肩透かし
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 肩透かし[カタスカシ] 肩透かしという,相撲の技 |
用中文解释: | 躲闪 一种叫"躲闪"的相扑的招数 |
日本語訳往なす,去なす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | いなす[イナ・ス] 相撲で,急に体をかわして相手の体勢を崩す |
用中文解释: | 闪避,躲闪 相扑运动中,突然躲闪使对方体姿失衡 |
躲闪不及((成語))
身を避けるいとまもない. - 白水社 中国語辞典
藏掖躲闪
隠し立てをしてあいまいな態度を取る. - 白水社 中国語辞典
他总是躲躲闪闪的,不敢见人。
彼はいつも逃げ隠れして,人に会おうとしない. - 白水社 中国語辞典