日语在线翻译

踏出す

[ふみだす] [humidasu]

踏出す

读成:ふみだす

中文:迈进,迈出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

踏出す的概念说明:
用日语解释:促進する[ソクシン・スル]
物事の状態を進める
用中文解释:促进
推进事物的状态
用英语解释:help along
action to bring about change (promote something to progress)

踏出す

读成:ふみだす

中文:迈步,迈出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

踏出す的概念说明:
用日语解释:踏み出す[フミダ・ス]
歩き始める
用中文解释:迈出,迈步
开始走,迈出,迈步

踏出す

读成:ふみだす

中文:进入,走向,出发
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

踏出す的概念说明:
用日语解释:踏み出す[フミダ・ス]
(ある範囲の)外に足を出す
用中文解释:出发,进入,走向
涉足(某个范围的)外面