日本語訳跳ね回る,跳回る,跳ねまわる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 跳ね回る[ハネマワ・ル] はねて動き回る |
用中文解释: | 跳来跳去,欢蹦乱跳 跳来跳去,欢蹦乱跳 |
跳来跳去 来回欢蹦乱跳 |
日本語訳跳ね回る,跳回る,跳ねまわる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遊び戯れる[アソビタワムレ・ル] 子どもなどが,たわむれて遊ぶこと |
用中文解释: | 嬉戏玩耍 孩子等,嬉戏玩耍 |
用英语解释: | fool about of a child, to play merrily |
日本語訳跳び廻る,跳回る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳跳び巡る,飛巡る,跳回る,飛び回る,跳びまわる,飛びまわる,跳廻る,跳び回る,飛び廻る,跳びめぐる,飛びめぐる,飛廻る,跳巡る,飛び巡る,飛回る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 跳回る[ハネマワ・ル] あちこちへはねる |
用中文解释: | 跳来跳去 这里那里的跳来跳去 |
跳来跳去 四处乱跳 |
马在草坪上跳来跳去。
馬は芝生の上でおどり回った。 -
矫捷的猴子在树上跳来跳去。
すばしこい猿が枝から枝へと跳んでいる. - 白水社 中国語辞典