日语在线翻译

跳回る

[とびまわる] [tobimawaru]

跳回る

读成:はねまわる,とびめぐる,とびまわる

中文:跳来跳去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:跑来跑去,跳来跳去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

跳回る的概念说明:
用日语解释:跳回る[ハネマワ・ル]
あちこちへはねる
用中文解释:跳来跳去
四处乱跳

跳回る

读成:はねまわる

中文:跳来跳去,蹦蹦跳跳
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

跳回る的概念说明:
用日语解释:遊び戯れる[アソビタワムレ・ル]
子どもなどが,たわむれて遊ぶこと
用中文解释:嬉戏玩耍
孩子等,嬉戏玩耍
用英语解释:fool about
of a child, to play merrily

跳回る

读成:はねまわる

中文:欢蹦乱跳,跳来跳去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

跳回る的概念说明:
用日语解释:跳ね回る[ハネマワ・ル]
はねて動き回る
用中文解释:跳来跳去,欢蹦乱跳
跳来跳去,欢蹦乱跳


(1人で踊る→)誰の手助けも得られず1人で駆けずり回る

跳光杆舞((成語)) - 白水社 中国語辞典

海は広く魚のびはねるに任し,天は高く鳥の飛び回るに任す.

海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。 - 白水社 中国語辞典