日语在线翻译

跡だえる

[とだえる] [todaeru]

跡だえる

读成:とだえる

中文:断绝,中断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

跡だえる的概念说明:
用日语解释:途絶える[トダエ・ル]
続いていたものが途中で切れてあとが続かなくなる
用中文解释:中断
持续的事物中途停止后不再继续

跡だえる

读成:とだえる

中文:来往中断
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

跡だえる的概念说明:
用日语解释:途絶える[トダエ・ル]
人のゆききが無くなる
用中文解释:来往中断
人的往来断绝


だと褒めたたえる

叹为奇迹 - 白水社 中国語辞典

第1の追されたスプリアス周波数を生成するために、第1のスプリアス周波数推定から第1のフィルタされたクロス積を差し引くこととを備える

从第一杂波频率估计减去所述第一经滤波的交叉乘积以产生所述第一被跟踪杂波频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

スプリアス探索器によって識別された少なくとも1つのスプリアス周波数から第1のスプリアス周波数を生成するように構成されるスプリアス周波数追器とを備える

以及杂波频率跟踪器,其经配置以从由所述杂波搜索器识别的所述至少一个杂波频率产生所述第一杂波频率。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

中断 断绝 来往中断