日语在线翻译

足手まといだ

[あしでまといだ] [asidematoida]

足手まといだ

读成:あしでまといだ

中文:累赘,碍手碍脚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

足手まといだ的概念说明:
用日语解释:足手まといだ[アシデマトイ・ダ]
(物が)手足にからみついて身動きのじゃまになるさま
用中文解释:碍手碍脚,累赘
缠绕在某人的手脚上,成为障碍的状态

足手まといだ

读成:あしでまといだ,あしてまといだ

中文:绊脚石
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:碍手碍脚的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:累赘
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:累赘
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

足手まといだ的概念说明:
用日语解释:足手まといだ[アシデマトイ・ダ]
活動のじゃまになるさま
用中文解释:碍手碍脚
妨碍活动的情形
碍手碍脚的
妨碍活动的情形


荷物が多いと,足手まといだ

行李带得多了,是个累赘。 - 白水社 中国語辞典

彼は君のまといになるだろう。

他会成为你的绊脚石的吧。 - 

助っ人として採用されたそのコーチは、チームをスランプに陥れた、足手まといだった。

作为帮手采用的那个教练使队伍陷入了萎靡,成了绊脚石。 -