動詞 ≡启程 qǐchéng .
日本語訳出立ち,発向する,発しる,出で立ち,発つ,出立
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳出立ち,お立ち,御立ち,門出する,御立
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 出発する[シュッパツ・スル] ある場所を離れて目的地へ出発する |
用中文解释: | 出发;起程 离开某个地方向目的地出发 |
出发 离开某一场所向目的地出发 | |
出发 离开某个场所向目的地出发 | |
用英语解释: | depart to commence a journey |
日本語訳旅立つ,旅だつ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳出で立つ,出でたつ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 旅立つ[タビダ・ツ] 旅に出かける |
用中文解释: | 起程 出门旅行 |
出发,动身,起程 出去旅行 | |
起程,动身 出门旅行 |
日本語訳出立する,進発する,出行する,行き立つ,出発する,行立つ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳出立つ
用日语解释: | 出発する[シュッパツ・スル] 目的地へ出かける |
用中文解释: | 出发 出发去目的地 |
出发 出门去目的地 | |
用英语解释: | go out to set out for a place |
日本語訳旅立ち
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 旅立ち[タビダチ] 新たな人生に乗り出すこと |
次日起程。
翌日出発する. - 白水社 中国語辞典
匆促起程
慌ただしく旅立つ. - 白水社 中国語辞典
代表团行将起程。
代表団は間もなく出発する. - 白水社 中国語辞典