读成:おきふし
中文:朝夕
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:时时刻刻
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 起き臥し[オキフシ] ねてもさめてもある事に熱中しているさま |
用中文解释: | 时刻 日日夜夜,热中于某事的情形 |
读成:おきふし
中文:日常生活,每天的生活
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 起き伏し[オキフシ] 日常の生活をすること |
用中文解释: | 朝夕起居,日常生活 每天的起居,日常生活 |
彼は小さい時から川の中で成長し,背の低い苫の下で起き伏ししていた.
他从小在河里长大,在低矮的船篷下起居。