读成:ふしおき
中文:卧起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:就寝和起床
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝起き[ネオキ] 寝ることと起きること |
用中文解释: | 卧起,就寝和起床 就寝和起床 |
读成:ふしおき
中文:日常生活,每天的生活
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 起き伏し[オキフシ] 日常の生活をすること |
用中文解释: | 朝夕起居,日常生活 每天的起居,日常生活 |
あなたは社会のために貢献すべきで,浮き世を離れて仙人になるべきではない.
你应为社会做些贡献,不应蛰伏起来作神仙。 - 白水社 中国語辞典