動詞+可能補語
1
追いつける.
2
間に合う.≒赶得及.
3
(ある状況に)ぶつかる,出くわす.
日本語訳及ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 及ぶ[オヨ・ブ] (相手に劣らず)互角に肩を並べる |
日本語訳及ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 及ぶ[オヨ・ブ] 取り返しがつく |
日本語訳まに合う,間に合う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳間にあう
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 間に合う[マニア・ウ] (一定の時刻に)遅れずにすむ |
用中文解释: | 赶得上,来得及 赶得上(一定的时刻) |
赶得上;来得及 (一定的时刻内)不会迟到 |
日本語訳企及する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 企及する[キキュウ・スル] 企ておいつく |
这些零件在期限之间可以赶得上。
これらの部品は期限に間に合わせることができます。 -
现在就去,还能赶得上跟他告别。
今すぐ行けば,彼とお別れするのに間に合う. - 白水社 中国語辞典
今天可赶得上好天气了。
今日は本当に好天に恵まれた. - 白水社 中国語辞典