日语在线翻译

走来走去

[ばしりらいはしりさ] [basiriraihasirisa]

走来走去

動詞フレーズ

日本語訳行き回る,行き巡る,行きめぐる
対訳の関係完全同義関係

走来走去的概念说明:
用日语解释:行き巡る[ユキメグ・ル]
あちこちを歩きまわる
用中文解释:走来走去
走来走去

走来走去

動詞フレーズ

日本語訳立回る,立廻る,立ち回る,立ちまわる,立ち廻る
対訳の関係完全同義関係

走来走去的概念说明:
用日语解释:立ち回る[タチマワ・ル]
いろいろな所を歩き回る
用中文解释:走来走去,转来转去
四处走动

走来走去

動詞フレーズ

日本語訳立廻り,立回り
対訳の関係完全同義関係

走来走去的概念说明:
用日语解释:立ち回り[タチマワリ]
自分の利益のために人々の間を動き回ること
用中文解释:转来转去,走来走去
为了自己的利益在人世间转来转去

走来走去

動詞フレーズ

日本語訳行きつ戻りつする
対訳の関係完全同義関係

走来走去的概念说明:
用日语解释:行きつ戻りつする[ユキツモドリツ・スル]
同じ所を行ったり戻ったりする

走来走去

動詞フレーズ

日本語訳こちょこちょ
対訳の関係完全同義関係

走来走去的概念说明:
用日语解释:こちょこちょ[コチョコチョ]
落ち着きがなくこちょこちょと動きまわるさま

走来走去

動詞フレーズ

日本語訳こちょこちょする
対訳の関係完全同義関係

走来走去的概念说明:
用日语解释:こちょこちょする[コチョコチョ・スル]
落ち着かなく動く
用英语解释:pace about
to move restlessly

走来走去

動詞

日本語訳徘徊する
対訳の関係部分同義関係

走来走去的概念说明:
用日语解释:徘徊する[ハイカイ・スル]
目的もなく歩きまわる


我小时候经常在这附近走来走去

私の子供の頃はよくこの辺を歩き回ったものだ。 - 

老师在课堂上走来走去

先生は教室の中を行ったり来たりする. - 白水社 中国語辞典

在林荫大道上,他彷徨地走来走去

並木道を,彼はさまよいながら行ったり来たりした. - 白水社 中国語辞典