日本語訳貸し,貸
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 施物[セブツ] 施し与える品物 |
用中文解释: | 赠物;恩惠 赠予(他人)的物品 |
用英语解释: | handout goods given out as charity called alms |
日本語訳差し上げ物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | プレゼント[プレゼント] 感謝や祝福の気持ちを表すものとして他人に与える品物 |
用中文解释: | 礼物 为表感谢或祝福之意而送给他人的东西 |
用英语解释: | offering a gift to express gratitude and blessing |
日本語訳頂戴物
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頂戴物[チョウダイモノ] 頂戴物という,品物や金銭 |