日语在线翻译

[しで] [side]

拼音:chuí

1

動詞 垂れる,垂れ下がる.⇒悬垂 xuánchuí


用例
  • 果实太重,树枝都垂下来了。〔+方補〕=実が重すぎ,枝がみな垂れ下がって来た.
  • 头发 ・fa 在肩上垂着。=髪が肩まで垂れ下がっている.
  • 房檐上垂着几根冰柱。〔主(場所)+垂+ ・zhe +目〕=軒下につららが何本か垂れ下がっている.

2

((文語文[昔の書き言葉])) 後世に残す,伝わる.⇒永垂不朽 yǒng chuí bù xiǔ


3

((文語文[昔の書き言葉])) まさに…になろうとする.⇒功败垂成 gōng bài chuí chéng


4

((文語文[昔の書き言葉])) 自分に対する目上の人の行為に用いる尊敬語.


用例
  • 垂问・垂询=下問する.


读成:しで

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

垂的概念说明:
用日语解释:四手[シデ]
払子状のもの

動詞

日本語訳垂れる
対訳の関係完全同義関係

垂的概念说明:
用日语解释:垂らす[タラ・ス]
物の端を下へ垂れる
用中文解释:垂,吊,放下
把物体的端部向下垂

動詞

日本語訳ぶら下,ぶら下る
対訳の関係部分同義関係

垂的概念说明:
用日语解释:垂れ下がる[タレサガ・ル]
高いところから物がたれる
用中文解释:垂下
物体从高处垂下来
用英语解释:hang down
to hang down

動詞

日本語訳垂れる
対訳の関係完全同義関係

垂的概念说明:
用日语解释:準拠する[ジュンキョ・スル]
基準となるものに従う
用中文解释:依据,依照,根据
遵照作为基准的东西
用英语解释:observe
to obey the rule

動詞

日本語訳垂れる
対訳の関係完全同義関係

垂的概念说明:
用日语解释:進呈する[シンテイ・スル]
人に物を贈る
用中文解释:奉送,赠送
赠物于人
用英语解释:give
to give a person something

读成:しで

中文:白纸条
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:为表示吉利日本在新年垂于稻草绳上的白字条
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

垂的概念说明:
用日语解释:四手[シデ]
注連縄に垂らす紙

读成:しずれ,しずり

中文:落下的雪
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係ローマ字表記

中文:落雪
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

垂的概念说明:
用日语解释:垂り雪[シズリユキ]
木の枝に積もって落ちた雪
用中文解释:由树上落下的雪
从树枝上落下的积雪

读成:たれ

中文:下垂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

垂的概念说明:
用日语解释:垂[タレ]
垂れ下がったもの
用中文解释:下垂部分,下垂的东西
下垂的东西

读成:たれ

中文:佐料汁,调味汁,酱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

垂的概念说明:
用日语解释:垂[タレ]
垂れという調味汁

读成:たれ

中文:垂帘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

垂的概念说明:
用日语解释:垂[タレ]
剣道の防具などで,腰のまわりを保護するためにつけるもの

读成:たれ

中文:由上向左下方垂斜的字形
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

垂的概念说明:
用日语解释:垂[タレ]
垂れという,漢字の構成部分

读成:しずれ,たれ,しずり

中文:垂落,下垂
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:悬挂的,吊着的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

垂的概念说明:
用日语解释:垂れ下がる[タレサガ・ル]
高いところから物がたれる
用中文解释:垂下
物体从高处垂下来
用英语解释:hang down
to hang down

读成:たれ

中文:下垂的带子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

垂的概念说明:
用日语解释:垂れ[タレ]
着物の帯端の垂れた部分
用中文解释:下垂的带子
和服的带子端垂下来的部分
用英语解释:flap
the end part of a kimono belt that hangs down

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: chuí
英語訳 hang down、fall、sag

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 15:54 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:chuí (chui2)
ウェード式ch'ui2
【広東語】
イェール式seui4

索引トップ用語の索引ランキング

下問する. - 白水社 中国語辞典

暮之年

晩年. - 白水社 中国語辞典

50、403、504、603 直 CCD

50、403、504、603 直CCD - 中国語 特許翻訳例文集