動詞 (人の才能や作品の価値を)認める,高く買う,評価する.⇒赞赏 zànshǎng .
日本語訳価値付ける,価値づける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 価値づける[カチヅケ・ル] 価値があると評価する |
用中文解释: | 赏识 对某事物作出高度评价 |
用英语解释: | appreciate to value the established worth of something |
日本語訳買われる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 買われる[カワレ・ル] (価値や才能が)高く評価される |
日本語訳賞美する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賞賛する[ショウサン・スル] ほめたたえる |
用中文解释: | 称赞 极力称赞 |
用英语解释: | commend to praise something |
赏识他的能力
彼の能力を認める. - 白水社 中国語辞典
他受到了老师的赏识。
彼は先生から認められた. - 白水社 中国語辞典
她得到了大家的赏识。
彼女は皆の評価を得た. - 白水社 中国語辞典