读成:みとめあう
中文:相互认识
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 認め合う[ミトメア・ウ] (相手の姿を)互いに確認し合う |
用中文解释: | 相互认识 相互认识(对方的身影) |
读成:みとめあう
中文:相互赏识,相互器重
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 認め合う[ミトメア・ウ] (将来性を)互いに確認し合う |
用中文解释: | 相互器重 ,相互赏识 都确认对方(将来大有发展) |
读成:みとめあう
中文:相互认可,相互承认
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 認め合う[ミトメア・ウ] (相手の言動を正当と)互いに容認し合う |
用中文解释: | 相互承认,相互认可 相互认可(对方言行的正当性) |
図5を参照すると、サービスプロバイダー300での認証の結果が第3のディスプレー端末機200及び無線IPTV端末機100に伝達された後に、サービスプロバイダー300は、ステップ510で、ユーザ400に合うユーザ環境パラメータを含むルックアンドフィール(Look and Feel、LFC)パッケージを第3のディスプレー端末機200に送信する。
参考图 5,在服务提供商 300处的认证结果被传递到第三显示终端 200和无线IPTV终端 100之后,在步骤 510,服务提供商 300向第三显示终端 200发送包括适配于用户 400的用户环境参数的查看和感受 (LFC)包。 - 中国語 特許翻訳例文集