日语在线翻译

価値づける

[かちづける] [katizukeru]

価値づける

读成:かちづける

中文:赏识
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:高度评价
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

価値づける的概念说明:
用日语解释:価値づける[カチヅケ・ル]
価値があると評価する
用中文解释:赏识
对某事物作出高度评价
用英语解释:appreciate
to value the established worth of something

価値づける

读成:かちづける

中文:出价
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

価値づける的概念说明:
用日语解释:価値付ける[カチヅケ・ル]
値段を付ける
用中文解释:出价
出价
用英语解释:calculate
to offer a price


することに意味があるのではなく、続けることに価値がある。

不是去做某件事有意义,而是持续做才有价值。 - 

幾ら大金を積んでも買えない,その価値は計り知れない.(‘千金难买’の後に他の語句を続けことわざを作る.例えば‘一口气’を続けると「人が生きていることは非常に貴い」,‘心头愿’を続けると「人の決心は動かし難い」という意味になる.)

千金难买((成語)) - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

赏识 高度评价 出价 価値付ける