動詞 値をつける,指し値する.
日本語訳目利,価値付ける,換価する,値踏みする,価値づける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 価値付ける[カチヅケ・ル] 値段を付ける |
用中文解释: | 出价 出价 |
用英语解释: | calculate to offer a price |
日本語訳指値,指し値
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 指し値[サシネ] 株式取引の指し値 |
用中文解释: | 指定价格 股票交易的出价 |
用英语解释: | bid in stock transaction, limits |
日本語訳指値,指し値
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 指し値[サシネ] (株式取引で)客が指し値注文すること |
用中文解释: | 指定价格;限价;递价;出价 (在股票交易中)客户定价购买 |
卖出价格
販売価格. - 白水社 中国語辞典
确定出价
ファームオッファー. - 白水社 中国語辞典
他要求重新提出价格。
彼は価格の再提案を要求します。 -