日本語訳貴婦人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貴婦人[キフジン] 貴婦人という地位 |
日本語訳裏方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御前[ゴゼン] 身分の高い人の妻 |
用中文解释: | 对贵妇人的尊称 地位高的人的妻子 |
日本語訳レディー,レディ,貴婦人,貴女
対訳の関係完全同義関係
日本語訳奥方,レデー
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貴婦人[キフジン] 身分の高い女性 |
用中文解释: | 贵妇人 身份很高的女性 |
贵妇人 身份高贵的女性 | |
用英语解释: | lady a woman of good social position |
日本語訳マドンナ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | マドンナ[マドンナ] あこがれの対象となる美しい女性 |
日本語訳女君
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 女君[オンナギミ] 貴族の妻 |
日本語訳御達
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御達[ゴタチ] 身分の高い婦人方 |
日本語訳御料人,御寮人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御寮人[ゴリョウニン] 御寮人 |
那是平安时代贵妇人的姿态。
これが平安時代の貴婦人の姿である。 -
吟游诗人们唱诵着对骑士道和贵妇人的崇拜的诗歌。
トルバドゥールたちは騎士道と貴婦人崇拝を歌った。 -