日语在线翻译

責める

[せめる] [semeru]

責める

中文:说话
拼音:shuō huà

中文:
拼音:nàn

中文:
拼音:yuàn

中文:
拼音:suì

中文:
拼音:zuì

中文:
拼音:rǎng

中文:
拼音:lài

中文:责怪
拼音:zéguài

中文:责备
拼音:zébèi

中文:
拼音:chì

中文:
拼音:qiào

中文:非难
拼音:fēinàn

中文:
拼音:qiǎn

中文:
拼音:gōng

中文:
拼音:

中文:
拼音:guài

中文:
拼音:jié

中文:
拼音:zhū

中文:诮呵
拼音:qiàohē

中文:怪罪
拼音:guàizuì
解説(責任などを)責める

中文:指责
拼音:zhǐzé
解説(欠点・欠陥・ミス・無責任・不正常やそういう状態の人・組織・団体などを)責める

中文:贬责
拼音:biǎnzé
解説(過失を)責める

中文:数说
拼音:shǔshuō
解説(落ち度・粗を)責める

中文:
拼音:pēng
解説(人の短所を)責める

中文:
拼音:
解説(大声で)責める



責める

读成:せめる

中文:拷问
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

責める的概念说明:
用日语解释:責める[セメ・ル]
きびしく問いつめる
用英语解释:inculpate
to cross-examine someone severely

責める

读成:せめる

中文:催逼
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:严加催促
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

責める的概念说明:
用日语解释:責める[セメ・ル]
せがむ

責める

读成:せめる

中文:欺负,折磨
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

責める的概念说明:
用日语解释:責める[セメ・ル]
苦しめる

責める

读成:せめる

中文:调教马匹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

責める的概念说明:
用日语解释:責める[セメ・ル]
馬を乗りならす

責める

读成:せめる

中文:责备,责难
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

責める的概念说明:
用日语解释:非難する[ヒナン・スル]
欠点や過ちなどを責め、とがめる
用中文解释:非难
列出缺点责备
用英语解释:criticize
to find fault with

索引トップ用語の索引ランキング

自分を責める

罪己 - 白水社 中国語辞典

厳しく責める

严格指责。 - 

ねちねち責める

絮絮叨叨的责怪。 -