形容詞 極めて詳細である,詳細を極めている.
日本語訳細かさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 細かさ[コマカサ] 内容が詳細であること |
日本語訳綿密
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綿密[メンミツ] 物事の処理のしかたなどが細かくて落ちのないこと |
日本語訳つぶさに,悉に,具に,備に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つぶさに[ツブサニ] 詳細であるさま |
用中文解释: | 详细;详尽;仔细 详尽的样子 |
用英语解释: | particularly in detail |
日本語訳事こまかだ,こと細かだ,事細かだ,細細しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細心だ[サイシン・ダ] 細かいところにまで念を入れて注意すること |
用中文解释: | 细心,周密 连细微之处都用心注意 |
用英语解释: | careful to be exacting and careful in paying attention to the smallest details |
日本語訳つぶさだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳繊密だ,具だ,事こまかだ,こと細かだ,事細かだ,巨細だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | こと細かだ[コトコマカ・ダ] 物事が細かく詳しいさま |
用中文解释: | 详细 事物详尽的样子 |
详尽 事情细致而详尽 | |
详尽 事物细致详细的情形 | |
详尽;详详细细 事物细致详细的情形 | |
用英语解释: | minute of a matter, being detailed and precise |
日本語訳精しさ,委しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詳しさ[クワシサ] 詳細であること |
用中文解释: | 详细,详尽 详细,详尽 |
内容十分详尽。
内容は全く詳しい. - 白水社 中国語辞典
通讯写得很详尽。
通信は詳しく書かれている. - 白水社 中国語辞典
发明内容不是本发明的详尽概述。
この概要は本発明の網羅的概観ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集