读成:つぶさに
中文:具备,俱全
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 余す所無く[アマストコロナク] ことごとく |
用中文解释: | 毫无保留 毫无保留 |
读成:つぶさに
中文:详细,仔细,详尽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つぶさに[ツブサニ] 詳細であるさま |
用中文解释: | 详细;详尽;仔细 详尽的样子 |
用英语解释: | particularly in detail |
读成:つぶさに
中文:详细,仔细,详尽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つぶさに[ツブサニ] 詳細であるさま |
用中文解释: | 详细;详尽;仔细 详尽的样子 |
用英语解释: | particularly in detail |
读成:つぶさに
中文:具备,俱全
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 余す所無く[アマストコロナク] ことごとく |
用中文解释: | 毫无保留 毫无保留 |
读成:つぶさに
中文:具备,俱全
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 余す所無く[アマストコロナク] ことごとく |
用中文解释: | 毫无保留 毫无保留 |
读成:つぶさに
中文:详细,仔细,详尽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つぶさに[ツブサニ] 詳細であるさま |
用中文解释: | 详细;详尽;仔细 详尽的样子 |
用英语解释: | particularly in detail |
读成:つぶさに
中文:详细,仔细,详尽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つぶさに[ツブサニ] 詳細であるさま |
用中文解释: | 详细;详尽;仔细 详尽的样子 |
用英语解释: | particularly in detail |
读成:つぶさに
中文:具备,俱全
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 余す所無く[アマストコロナク] ことごとく |
用中文解释: | 毫无保留 毫无保留 |
辛苦をつぶさになめる.
备尝辛苦((成語))
つぶさに辛酸をなめる.
艰苦备尝 - 白水社 中国語辞典
つぶさに報告して審査に備える.
具报备查 - 白水社 中国語辞典