日语在线翻译

详细

详细

拼音:xiángxì

形容詞 (状況・消息・姓名・住所・計画・説明・記載・叙述・分析・報告などが)詳しくて細かい,詳細である.↔不详,简略.


用例
  • 他的说明十分详细。〔述〕=彼の説明は非常に詳しい.
  • 请你把事情发生的经过说得详细些。〔 de 補〕=事件が起こった経過をもう少し詳しく話してください.
  • 我作了详细的报告。〔連体修〕=私は詳しい報告をした.
  • 他作了详详细细的记录。〔AABB+ ・de 〕〔連体修〕=彼は非常に詳細な記録を取った.
  • 校长 zhǎng 详细地介绍了学校的历史。〔連用修〕=校長は詳細に学校の歴史を紹介した.
  • 详详细细地写信告诉他。〔AABB+ ・de 〕〔連用修〕=詳細に手紙に書き彼に告げる.


详细

形容詞

日本語訳精しさ,委しさ
対訳の関係完全同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:詳しさ[クワシサ]
詳細であること
用中文解释:详细,详尽
详细,详尽

详细

形容詞

日本語訳審らだ,詳らだ,委曲だ
対訳の関係完全同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:詳らだ[ツバラ・ダ]
詳細
用中文解释:详细
详细

详细

形容詞

日本語訳精細
対訳の関係部分同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:精細[セイサイ]
細部まで念入りに,くわしいこと

详细

形容詞

日本語訳細かさ,詳密さ
対訳の関係完全同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:詳密さ[ショウミツサ]
内容が詳細である程度
用中文解释:详细,周密,绵密
内容详细的程度
用英语解释:detailedness
the degree of the contents of being detailed

详细

形容詞

日本語訳つぶさだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳詳密だ,繊密だ,具だ,事こまかだ,こと細かだ,事細かだ,巨細だ
対訳の関係部分同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:こと細かだ[コトコマカ・ダ]
物事が細かく詳しいさま
用中文解释:详细
事物详尽的样子
详尽
事情细致而详尽
详尽
事物细致详细的情形
详尽;详详细细
事物细致详细的情形
详细
事物细致详细的情形
用英语解释:minute
of a matter, being detailed and precise

详细

形容詞

日本語訳事こまかだ,こと細かだ,事細かだ,細細しい,細
対訳の関係完全同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:細心だ[サイシン・ダ]
細かいところにまで念を入れて注意すること
用中文解释:细心,周密
留心并注意到细微的地方
细心,周密
连细微之处都用心注意
用英语解释:careful
to be exacting and careful in paying attention to the smallest details

详细

形容詞

日本語訳良い
対訳の関係完全同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:精到だ[セイトウ・ダ]
完全で詳しく行き届いているさま
用中文解释:详细,精细周到
完全详细周到的状态
用英语解释:perfect
of something, the state of being detailed and perfect

详细

形容詞

日本語訳詳密だ,繊密だ,精細だ
対訳の関係完全同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:綿密だ[メンミツ・ダ]
細かくて落ちのないさま
用中文解释:周密,细致
很仔细,没有遗漏的样子
周密,细致
很周密,没有遗漏的样子

详细

形容詞

日本語訳子細,仔細
対訳の関係完全同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:子細[シサイ]
こまかなこと
用中文解释:仔细
仔细

详细

形容詞

日本語訳巨細
対訳の関係部分同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:巨細[キョサイ]
こまかくくわしいこと
用英语解释:circumstance
the condition of complete thoroughness

详细

形容詞

日本語訳細細しい
対訳の関係完全同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:細細しい[コマゴマシ・イ]
物事に関して非常にくわしいさま

详细

形容詞

日本語訳詳密さ
対訳の関係完全同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:詳密さ[ショウミツサ]
詳しく細かいこと

详细

形容詞

日本語訳詳密だ,密だ,精細だ,詳細だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳細々,精緻だ,細細
対訳の関係部分同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:詳細だ[ショウサイ・ダ]
細かく詳しいさま
用中文解释:详细
细致而详尽
详细
细微详细
详细
细致详尽的情形
详细
详细周到的样子
用英语解释:fine
being both minute and detailed

详细

形容詞

日本語訳精細さ
対訳の関係部分同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:精細さ[セイサイサ]
詳しくて細かい程度

详细

形容詞

日本語訳細かさ
対訳の関係完全同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:細かさ[コマカサ]
内容が詳細であること

详细

形容詞

日本語訳つまびらかだ
対訳の関係完全同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:つまびらかだ[ツマビラカ・ダ]
くわしいさま

详细

形容詞

日本語訳つぶさに,悉に,具に,備に
対訳の関係完全同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:つぶさに[ツブサニ]
詳細であるさま
用中文解释:详细;详尽;仔细
详尽的样子
用英语解释:particularly
in detail

详细

形容詞

日本語訳精しい,委しい
対訳の関係完全同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:詳しい[クワシ・イ]
細部にまでわたって詳細なさま
用中文解释:详细的
连细节都很详细

详细

形容詞

日本語訳委細
対訳の関係完全同義関係

详细的概念说明:
用日语解释:委細[イサイ]
詳しい事情
用中文解释:详情,详细
详细的事情

详细

形容詞

日本語訳精微,詳細
対訳の関係完全同義関係

日本語訳瑣々たる
対訳の関係パラフレーズ

详细的概念说明:
用日语解释:詳細[ショウサイ]
詳しく細かいさま
用中文解释:详细
详尽而细致
用英语解释:in detail
to be detailed

索引トップ用語の索引ランキング

详细

拼音: xiáng xì
日本語訳 ディテール、細部、ディーテル、詳細、明細

索引トップ用語の索引ランキング

详细

拼音: xiáng xì
英語訳 detail

索引トップ用語の索引ランキング

详细

出典:『Wiktionary』 (2010/01/30 08:06 UTC 版)

 形容詞
簡体字详细
 
繁体字詳細
(xiángxì)
  1. 詳細な

索引トップ用語の索引ランキング

详细情形

詳しい様子. - 白水社 中国語辞典

详细调查。

詳しく調べる。 - 

详细的情报

詳しい情報 -