形容詞 (状況・消息・姓名・住所・計画・説明・記載・叙述・分析・報告などが)詳しくて細かい,詳細である.↔不详,简略.
日本語訳精しさ,委しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詳しさ[クワシサ] 詳細であること |
用中文解释: | 详细,详尽 详细,详尽 |
日本語訳審らだ,詳らだ,委曲だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詳らだ[ツバラ・ダ] 詳細 |
用中文解释: | 详细 详细 |
日本語訳精細
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 精細[セイサイ] 細部まで念入りに,くわしいこと |
日本語訳細かさ,詳密さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詳密さ[ショウミツサ] 内容が詳細である程度 |
用中文解释: | 详细,周密,绵密 内容详细的程度 |
用英语解释: | detailedness the degree of the contents of being detailed |
日本語訳つぶさだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳詳密だ,繊密だ,具だ,事こまかだ,こと細かだ,事細かだ,巨細だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | こと細かだ[コトコマカ・ダ] 物事が細かく詳しいさま |
用中文解释: | 详细 事物详尽的样子 |
详尽 事情细致而详尽 | |
详尽 事物细致详细的情形 | |
详尽;详详细细 事物细致详细的情形 | |
详细 事物细致详细的情形 | |
用英语解释: | minute of a matter, being detailed and precise |
日本語訳事こまかだ,こと細かだ,事細かだ,細細しい,細
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細心だ[サイシン・ダ] 細かいところにまで念を入れて注意すること |
用中文解释: | 细心,周密 留心并注意到细微的地方 |
细心,周密 连细微之处都用心注意 | |
用英语解释: | careful to be exacting and careful in paying attention to the smallest details |
日本語訳良い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精到だ[セイトウ・ダ] 完全で詳しく行き届いているさま |
用中文解释: | 详细,精细周到 完全详细周到的状态 |
用英语解释: | perfect of something, the state of being detailed and perfect |
日本語訳詳密だ,繊密だ,精細だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綿密だ[メンミツ・ダ] 細かくて落ちのないさま |
用中文解释: | 周密,细致 很仔细,没有遗漏的样子 |
周密,细致 很周密,没有遗漏的样子 |
日本語訳子細,仔細
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子細[シサイ] こまかなこと |
用中文解释: | 仔细 仔细 |
日本語訳巨細
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巨細[キョサイ] こまかくくわしいこと |
用英语解释: | circumstance the condition of complete thoroughness |
日本語訳細細しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細細しい[コマゴマシ・イ] 物事に関して非常にくわしいさま |
日本語訳詳密さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詳密さ[ショウミツサ] 詳しく細かいこと |
日本語訳詳密だ,密だ,精細だ,詳細だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳細々,精緻だ,細細
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 詳細だ[ショウサイ・ダ] 細かく詳しいさま |
用中文解释: | 详细 细致而详尽 |
详细 细微详细 | |
详细 细致详尽的情形 | |
详细 详细周到的样子 | |
用英语解释: | fine being both minute and detailed |
日本語訳精細さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 精細さ[セイサイサ] 詳しくて細かい程度 |
日本語訳細かさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細かさ[コマカサ] 内容が詳細であること |
日本語訳つまびらかだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つまびらかだ[ツマビラカ・ダ] くわしいさま |
日本語訳つぶさに,悉に,具に,備に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つぶさに[ツブサニ] 詳細であるさま |
用中文解释: | 详细;详尽;仔细 详尽的样子 |
用英语解释: | particularly in detail |
日本語訳精しい,委しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 詳しい[クワシ・イ] 細部にまでわたって詳細なさま |
用中文解释: | 详细的 连细节都很详细 |
日本語訳委細
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 委細[イサイ] 詳しい事情 |
用中文解释: | 详情,详细 详细的事情 |
日本語訳精微,詳細
対訳の関係完全同義関係
日本語訳瑣々たる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 詳細[ショウサイ] 詳しく細かいさま |
用中文解释: | 详细 详尽而细致 |
用英语解释: | in detail to be detailed |
出典:『Wiktionary』 (2010/01/30 08:06 UTC 版)
详细情形
詳しい様子. - 白水社 中国語辞典
详细调查。
詳しく調べる。 -
详细的情报
詳しい情報 -