日本語訳綴じこむ,綴込む,綴じ込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綴じ込む[トジコ・ム] (書類などを)まとめて綴じる |
用中文解释: | 订在一起 (文件等)汇总订在一起 |
用英语解释: | file to systematically file important documents |
日本語訳綴じこみ,綴込,綴じ込み,とじ込,綴込み,綴こみ,とじ込み
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 綴じ込み[トジコミ] 綴じて一つにまとめたものに,別のものをあとから加えること |
用中文解释: | 合订 在订在一起的东西上再加订上其他东西 |
日本語訳とじ込
対訳の関係部分同義関係
日本語訳綴じこみ,綴込,綴じ込み,綴込み,綴こみ,とじ込み
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 綴じこみ[トジコミ] 綴じて一つにまとめたものに,あとから加えたもの |
用中文解释: | 加订的东西;合订 在订在一起的东西上又后来加订的东西 |
日本語訳綴じこむ,綴込む,綴じ込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綴じ込む[トジコ・ム] 紙などを重ね合わせて,ひもなどを通して一つにまとめる |
用中文解释: | 合订;订在一起 把纸等叠起来,用绳子等穿过去,整理为一体 |
日本語訳綴じ合せる,綴じあわせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 綴じる[トジ・ル] 紙などを重ねて,ひもなどを通して一つにまとめること |
用中文解释: | 订上,订缀 用线绳等物穿过摞起的纸张等,订在一起 |
日本語訳綴じこみ,綴込,綴じ込み,とじ込,綴込み,綴こみ,とじ込み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綴じ込み[トジコミ] 紙などを綴じこむこと |
用中文解释: | 订在一起 用线绳穿过摞起的纸张等装订在一起 |