日语在线翻译

合订

合订

動詞

日本語訳合本する
対訳の関係完全同義関係

合订的概念说明:
用日语解释:合本する[ガッポン・スル]
(何冊かの本を)一つに綴じ合わせる

合订

動詞

日本語訳合本する
対訳の関係完全同義関係

合订的概念说明:
用日语解释:合本する[ガッポン・スル]
(何冊かの本の内容を)まとめて1冊の本にする

合订

動詞

日本語訳合冊する
対訳の関係完全同義関係

合订的概念说明:
用日语解释:合冊する[ガッサツ・スル]
(二冊以上の本を)合わせて一冊に綴じる

合订

動詞

日本語訳綴じこみ,綴込,綴じ込み,とじ込,綴込み,綴こみ,とじ込み
対訳の関係完全同義関係

合订的概念说明:
用日语解释:綴じ込み[トジコミ]
綴じて一つにまとめたものに,別のものをあとから加えること
用中文解释:合订
在订在一起的东西上再加订上其他东西

合订

動詞

日本語訳綴じこみ,綴込,綴じ込み,とじ込,綴込み,綴こみ,とじ込み
対訳の関係パラフレーズ

合订的概念说明:
用日语解释:綴じこみ[トジコミ]
綴じて一つにまとめたものに,あとから加えたもの
用中文解释:加订的东西;合订
在订在一起的东西上又后来加订的东西

合订

動詞

日本語訳綴じこむ,綴込む,綴じ込む
対訳の関係完全同義関係

合订的概念说明:
用日语解释:綴じ込む[トジコ・ム]
紙などを重ね合わせて,ひもなどを通して一つにまとめる
用中文解释:合订;订在一起
把纸等叠起来,用绳子等穿过去,整理为一体

合订

動詞

日本語訳綴じこむ,綴込む,綴じ込む
対訳の関係完全同義関係

合订的概念说明:
用日语解释:綴じ込む[トジコ・ム]
(書類などを)まとめて綴じる
用中文解释:订在一起
(文件等)汇总订在一起
用英语解释:file
to systematically file important documents


合订

合本. - 白水社 中国語辞典