读成:ぼうけい
中文:谋略,计谋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪だくみ[ワルダクミ] ひそかに企てた悪だくみ |
用中文解释: | 诡计,奸计,坏主意 偷偷策划的坏计划 |
用英语解释: | intrigue a secret and dishonest plan |
读成:ぼうけい
中文:谋略,计谋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謀略[ボウリャク] 人をあざむく計略 |
用中文解释: | 计谋,谋略,计策 欺骗他人的计谋,谋略,计策 |
用英语解释: | maneuver a trick to deceive a person |
读成:ぼうけい
中文:策略,计策,计谋
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 計略[ケイリャク] 相手をだまし,うまく事を運ぶ方法 |
用中文解释: | 计谋;计策;策略 欺骗对方,巧妙处理事物的方法 |
用英语解释: | ruse the use of deception to achieve an end |
读成:ぼうけい
中文:谋略,计策,计谋
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 偽計[ギケイ] 相手をだますために前もって考えておく策 |
用中文解释: | 诡计 为欺骗对方而事先想好的计策 |
用英语解释: | scheme a scheme formulated in advance to deceive another person |
读成:ぼうけい
中文:谋略,计谋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:密谋
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 陰謀[インボウ] ひそかに企てた悪い計画 |
用中文解释: | 阴谋,密谋 秘密地策划的坏的计划 |
用英语解释: | designs evil plans put together in secret |