读成:しつらい
中文:陈设,装饰
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 設い[シツライ] 設け整えること |
读成:しつらい
中文:设施,设备
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 設え[シツラエ] 設備 |
用英语解释: | facilities facilities |
读成:しつらい
中文:陈设,装饰
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 装置[ソウチ] ある目的のために利用される物 |
用中文解释: | 装置 为了达到某一目的而利用的东西 |
用英语解释: | equipment things used for a certain purpose |
读成:しつらい
中文:陈设,装饰
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 装置[ソウチ] 工夫された装置や仕組み |
用中文解释: | 装置,装备 巧妙设计的装置或结构 |
用英语解释: | device a device |