名詞 話の内容と態度,言葉遣い.
日本語訳言説
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 説明する[セツメイ・スル] 説き述べる |
用中文解释: | 说明 阐述 |
用英语解释: | comment on transmission of information (give explanation for) |
日本語訳物腰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 語法[ゴホウ] ことばによる表現方法 |
用中文解释: | 措词 通过语言表达的方式 |
用英语解释: | wording way of expressing oneself through language |
日本語訳様子
対訳の関係完全同義関係
日本語訳物腰
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 物腰[モノゴシ] 人に応対する態度 |
用中文解释: | 言谈;举止;态度 接待人的态度 |
用英语解释: | manner manner of behaving towards other people |
言谈行事
言論と行為. - 白水社 中国語辞典
言谈和婉。
言葉遣いが物柔らかである. - 白水社 中国語辞典
言谈举止
物の言い方と立ち居ふるまい. - 白水社 中国語辞典