中文:样
拼音:yàng
中文:动静
拼音:dòngjing
中文:情状
拼音:qíngzhuàng
中文:形迹
拼音:xíngjì
中文:阵势
拼音:zhènshì
中文:劲
拼音:jìn
中文:味
拼音:wèi
中文:气象
拼音:qìxiàng
中文:概
拼音:gài
中文:气氛
拼音:qìfēn
中文:姿态
拼音:zītài
中文:色
拼音:sè
中文:状
拼音:zhuàng
中文:状态
拼音:zhuàngtài
中文:情态
拼音:qíngtài
中文:状况
拼音:zhuàngkuàng
中文:样子
拼音:yàngzi
中文:况
拼音:kuàng
中文:象
拼音:xiàng
中文:景
拼音:jǐng
中文:面孔
拼音:miànkǒng
解説(人の精神的な状態を指し)様子
中文:神气
拼音:shénqì
解説(心の動きが顔・体・行動に表われたものを指し)様子
中文:景象
拼音:jǐngxiàng
解説(社会現象やさまざまな状況の)様子
中文:情况
拼音:qíngkuàng
解説(具体的・抽象的事物の進行中の)様子
中文:行色
拼音:xíngsè
解説(旅立ち前の)様子
中文:形
拼音:xíng
解説(人・物の)様子
中文:状貌
拼音:zhuàngmào
解説(人・ものの)様子
中文:架势
拼音:jiàshi
解説(事物の変化する)様子
中文:架子
拼音:jiàzi
解説(…しようとする)様子
中文:情形
拼音:qíngxing
解説(多くの具体的事物の発生過程・進行中の)様子
中文:容
拼音:róng
解説(物事の呈する)様子
中文:势
拼音:shì
解説(自然界の)様子
中文:幌子
拼音:huǎngzi
解説(見せかけの)様子
中文:风色
拼音:fēngsè
解説(比喩的に)様子
读成:ようす
中文:风度,仪表,姿态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 様相[ヨウソウ] 人や物事の,外に現れたありさま |
用中文解释: | 样子;情况;面貌 人或事物表现在外表的样子 |
用英语解释: | appearances the external appearance of a person or thing |
读成:ようす
中文:态度,举止,样子,言谈,神情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物腰[モノゴシ] 人に応対する態度 |
用中文解释: | 言谈;举止;态度 接待人的态度 |
用英语解释: | manner manner of behaving towards other people |
读成:ようす
中文:情况,动向
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 様子[ヨウス] 特別な事情 |
读成:ようす
中文:气氛
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 佇まい[タタズマイ] その時その所の雰囲気 |
用中文解释: | 样子;姿势;形状 当时当地的气氛 |
用英语解释: | atmosphere feelings or emotions produced by the surroundings |
读成:ようす
中文:迹象
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前兆[ゼンチョウ] ある物事が起こる前ぶれ |
用中文解释: | 前兆 某事发生的前兆 |
用英语解释: | auspice a sign that something is going to happen in the future |
读成:ようす
中文:状态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ありさま[アリサマ] 物事の状態 |
用中文解释: | 样子;光景;情况;状态 事物的状态 |
用英语解释: | condition the state or condition of something |
出典:『Wiktionary』 (2010/03/07 09:25 UTC 版)
样子
様子 -
这种样子
こんな様子 -
观望动静
様子を見る. - 白水社 中国語辞典