读成:いいこなす
中文:说坏话
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 雑言する[ゾウゲン・スル] 人やものを悪く言う |
用中文解释: | 说坏话,骂人 说人或物的坏话 |
用英语解释: | abuse to speak ill of a person or a thing |
读成:いいこなす
中文:诽谤,中伤
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 誹謗する[ヒボウ・スル] 悪口を言って人をけなすこと |
用中文解释: | 诽谤 说坏话贬低他人 |
用英语解释: | defame to discredit someone by speaking ill of him /her |
读成:いいこなす
中文:驳倒对方
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言いこなす[イイコナ・ス] (相手を)論破する |
用中文解释: | 驳倒对方 驳倒(对方) |
读成:いいこなす
中文:善于言谈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言いこなす[イイコナ・ス] 言葉を巧みに使う |
用中文解释: | 善于言谈 巧妙地使用语言 |