中文:抢
拼音:qiāng
中文:枨触
拼音:chēngchù
中文:干
拼音:gān
中文:撄
拼音:yīng
中文:触
拼音:chù
中文:击
拼音:jī
中文:捅咕
拼音:tǒnggu
中文:婴
拼音:yīng
中文:即
拼音:jí
中文:接触
拼音:jiēchù
解説(人・物が物に)触れる
中文:触犯
拼音:chùfàn
解説(法律・規則などに)触れる
中文:沾
拼音:zhān
解説(へり・ふち・土地・枕などにそっと)触れる
中文:触及
拼音:chùjí
解説(多く魂などに)触れる
中文:着
拼音:zhāo
解説(望ましくないものに)触れる
中文:触
拼音:chù
解説(人の気持ちに)触れる
中文:着
拼音:zháo
解説(地面・村・宿・水・油・雨などに)触れる
中文:即
拼音:jí
解説(眼前の状況に)触れる
中文:见
拼音:jiàn
解説(物が光・熱・風などに)触れる
中文:涉及
拼音:shèjí
解説(人がある事物に意識的に)触れる
中文:触
拼音:chù
解説(法律などに)触れる
中文:触及
拼音:chùjí
解説(説明が)触れる
读成:さわれる
中文:能参与,能接触
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 触れる[サワレ・ル] かかわることができる |
用中文解释: | 能接触 能接触 |
读成:ふれる,さわれる
中文:触,联系,碰,接触
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 接触する[セッショク・スル] 接触する |
用中文解释: | 接触 接触 |
读成:ふれる
中文:冒犯,触犯
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 違反する[イハン・スル] 決まりに違反する |
用中文解释: | 违反 违反规定 |
用英语解释: | violation action viewed in terms of participation (violate rules) |
读成:ふれる
中文:触及,谈到,涉及,提及
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言う[イ・ウ] 考えていることを,口に出して言う |
用中文解释: | 谈论 说出考虑的事情 |
用英语解释: | comment upon to express one's opinion |
读成:ふれる
中文:通知
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 公表する[コウヒョウ・スル] 広く世間の人に知らせる |
用中文解释: | 公布,发表 广泛地告知世人 |
用英语解释: | announce to announce something to the public |
触れるな。
不要碰。 -
耳に触れる
耳濡目染。 -
英語に触れる。
接触英语。 -