日语在线翻译

解く

[とく] [toku]

解く

中文:解开
拼音:jiě kāi
解説(気持ちのわだかまりなどを)解く

中文:
拼音:zhèng
解説(数学の問題などを)解く

中文:
拼音:xuān
解説(秘密・なぞなぞなどを)解く

中文:解开
拼音:jiě kāi
解説(なぞなぞを)解く

中文:
拼音:shì
解説(疑い・恨み・苦痛などを)解く

中文:消释
拼音:xiāoshì
解説(疑い・恨み・苦しみ・誤解などを)解く

中文:松绑
拼音:sōng bǎng
解説(人を縛った縄を)解く

中文:
拼音:kāi
解説(封鎖・禁止・制限を)解く

中文:革除
拼音:géchú
解説(公職などを)解く



解く

读成:とく

中文:停止,中止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

解く的概念说明:
用日语解释:取り止める[トリヤメ・ル]
計画を中止する
用中文解释:停止;中止
中止计划
用英语解释:cancel
to cancel something which was planned

解く

读成:とく,ほどく

中文:拆开,拆,解开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

解く的概念说明:
用日语解释:解く[ホド・ク]
結んであるものや縫ってあるものをほどく
用中文解释:解开;拆开
解开系着或缝着的物品
拆;拆开
拆开系着的东西或缝着的东西
用英语解释:unknot
to undo a knot or something which is tied

解く

读成:とく

中文:解明,解答,阐明
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

解く的概念说明:
用日语解释:解明する[カイメイ・スル]
問題をといて意味などをはっきりさせる
用中文解释:阐明,解释清楚,弄清楚
解答问题把意思等搞清楚
用英语解释:solve
to solve the problem to make it clear

解く

读成:とく

中文:梳理,梳,拢
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

解く的概念说明:
用日语解释:梳かす[トカ・ス]
(髪を)櫛ですいて整える
用中文解释:梳;拢(头发)
用梳子梳理(头发)
用英语解释:brush
to fix and straighten the hair with a comb or a brush

解く

读成:とく

中文:解开,脱掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

解く的概念说明:
用日语解释:解く[ト・ク]
身につけた衣装を取り除く

索引トップ用語の索引ランキング

解く

读成: とく
中文:

索引トップ用語の索引ランキング

誤解を解く

解开误解。 - 

職務を解く

解除职务 - 白水社 中国語辞典

ご理解ください。

请理解。 -