读成:ほうしょうする
中文:崇敬,褒奖,赞扬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 礼賛する[ライサン・スル] 尊び,ほめたたえる |
用中文解释: | 礼赞,颂扬 尊重褒奖 |
用英语解释: | honor to respect and admine |
读成:ほうしょうする
中文:奖赏,褒奖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賛美する[サンビ・スル] ほめたたえる |
用中文解释: | 赞美,称赞 盛赞,极力称赞 |
用英语解释: | exalt to be loud in one's praise |
读成:ほうしょうする
中文:奖赏,褒奖
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 褒賞する[ホウショウ・スル] 褒めて賞を与える |
政府は重大な貢献をした人を手厚く褒賞する.
政府重奖做出重大贡献的人。 - 白水社 中国語辞典