動詞 表彰する,称賛して奨励する.
日本語訳褒賞する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 褒賞する[ホウショウ・スル] 褒めて賞を与える |
日本語訳褒める,褒賞する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 礼賛する[ライサン・スル] 尊び,ほめたたえる |
用中文解释: | 歌颂,颂扬 尊敬地极力赞扬 |
礼赞,颂扬 尊重褒奖 | |
用英语解释: | honor to respect and admine |
日本語訳褒辞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賛辞[サンジ] ほめたたえる言葉 |
用中文解释: | 赞词 赞美的话 |
用英语解释: | compliment words of praise |
日本語訳褒めあげる,嘉する,褒誉する,褒賞する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳誉める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 賛美する[サンビ・スル] ほめたたえる |
用中文解释: | 赞美,称赞 盛赞,极力称赞 |
赞美 极力称赞 | |
用英语解释: | exalt to be loud in one's praise |
努力后的褒奖
がんばったご褒美 -
我认为那褒奖过头了。
それは褒め過ぎだと思う。 -
那个是褒奖的话吗?
それは褒め言葉ですか? -