日语在线翻译

補綴する

[ほていする] [hoteisuru]

補綴する

读成:ほてつする,ほていする

中文:修补,修理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

補綴する的概念说明:
用日语解释:修繕する[シュウゼン・スル]
壊れたものを直す
用中文解释:修理,修缮
修理坏了的东西
用英语解释:repair
to repair something

補綴する

读成:ほていする

中文:添写,补写
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:补缀
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:补充修改
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

補綴する的概念说明:
用日语解释:補綴する[ホテイ・スル]
(文章を)補って綴る

補綴する

读成:ほていする

中文:修补,补缀
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

補綴する的概念说明:
用日语解释:補綴する[ホテイ・スル]
(破れた所を)物を補って綴り合わせる
用英语解释:mend
to sewing, to mend something that is torn

補綴する

读成:ほてつする,ほていする

中文:缀文
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:缀文
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:拼缀,补缀
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

補綴する的概念说明:
用日语解释:補綴する[ホテイ・スル]
古い句を綴り合わせて詩文をつくる
用中文解释:拼缀;补缀;缀文
连缀古句作成诗文