日语在线翻译

添写

[そえうつし] [soeutusi]

添写

動詞

日本語訳入れ筆する,入筆する
対訳の関係完全同義関係

添写的概念说明:
用日语解释:入れ筆する[イレフデ・スル]
(文書に)書き足す
用中文解释:补笔,添写,附笔,注上
将某事添写在(文书上)

添写

動詞

日本語訳追録する
対訳の関係完全同義関係

添写的概念说明:
用日语解释:増補する[ゾウホ・スル]
増し補う
用中文解释:补写,补录
增补
用英语解释:enlarge
to enlarge and make additions to something

添写

動詞

日本語訳書添える,書き添える,書きそえる
対訳の関係完全同義関係

添写的概念说明:
用日语解释:書き添える[カキソエ・ル]
主文に添えて書き加える
用中文解释:补充写上,附带写上,添写
在正文中添补写上
用英语解释:affix
to add something in writing

添写

動詞

日本語訳添筆,添え筆
対訳の関係完全同義関係

添写的概念说明:
用日语解释:添え筆[ソエフデ]
添え書きすること

添写

動詞

日本語訳入れ筆,入筆
対訳の関係完全同義関係

日本語訳入れ筆,入筆
対訳の関係パラフレーズ

添写的概念说明:
用日语解释:入れ筆[イレフデ]
書き足されたもの
用中文解释:附笔,补笔,添写,添写
补充说明的话,补写的话

添写

動詞

日本語訳書込む,書きこむ
対訳の関係完全同義関係

添写的概念说明:
用日语解释:書き入れる[カキイレ・ル]
本や台帳や紙切れに書き込みを入れる
用中文解释:写上,记入,注上,添写
记入,写上
用英语解释:fill out
to make a written entry in a book or ledger

添写

動詞

日本語訳書きくわえる,書加える,書き加える
対訳の関係完全同義関係

添写的概念说明:
用日语解释:書き加える[カキクワエ・ル]
あとから文章や絵を補って書く
用中文解释:添写,加注,注上
事后添写文章或添画图画

添写

動詞

日本語訳書入れ,書き入れ,書入
対訳の関係完全同義関係

添写的概念说明:
用日语解释:書き入れ[カキイレ]
あとから,余白などに書き加えること
用中文解释:添写,添补
指后来在空白处添写

添写

動詞

日本語訳書きたし,書足し,書足,書き足し
対訳の関係完全同義関係

添写的概念说明:
用日语解释:書き足し[カキタシ]
不足分を書き加えること
用中文解释:添写,注上
指添写不足的部分

添写

動詞

日本語訳書きたす,書足す,書き足す
対訳の関係完全同義関係

添写的概念说明:
用日语解释:書き足す[カキタ・ス]
(不十分なところを補うために)書き加える
用中文解释:添写,注上
(为补充不足之处而)添写

添写

動詞

日本語訳補筆する
対訳の関係完全同義関係

添写的概念说明:
用日语解释:補筆する[ホヒツ・スル]
補筆する

添写

動詞

日本語訳補綴する
対訳の関係完全同義関係

添写的概念说明:
用日语解释:補綴する[ホテイ・スル]
(文章を)補って綴る