日语在线翻译

裏表

[うらおもて] [uraomote]

裏表

读成:うらうえ

中文:相反
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:矛盾
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:表里颠倒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

裏表的概念说明:
用日语解释:裏表[ウラウエ]
裏と表が逆になっていること

裏表

读成:うらうえ,うらおもて

中文:表里
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:表面和里面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:表面和内幕,正面和反面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:表面和里面,表面和内幕,正面和反面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

裏表的概念说明:
用日语解释:裏表[ウラオモテ]
裏と表
用中文解释:表里;表面和里面;正面和反面;表面和内幕
表里,表面和里面,正面和反面,表面和内幕

裏表

读成:うらおもて

中文:表里不一致
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

裏表的概念说明:
用日语解释:裏表[ウラオモテ]
表面と内実とが一致しないこと

裏表

读成:うらおもて

中文:表里相反,翻里作面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

裏表的概念说明:
用日语解释:裏表[ウラオモテ]
裏と表が反対になること

裏表

读成:うらうえ

中文:翻里作面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:表里相反
中国語品詞短文
対訳の関係完全同義関係

裏表的概念说明:
用日语解释:裏返し[ウラガエシ]
逆の関係にあること
用中文解释:翻里作面;表里相反
相反的关系
用英语解释:opposite
relative relation (be opposite to; be inside out, be upside down etc.)


裏表のあるやり方.

两面手法 - 白水社 中国語辞典

裏表のある人々,二股膏薬.

两面派((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

裏表2つの意味を兼ねたしゃれ言葉.

妙语双关 - 白水社 中国語辞典