動詞
1
装う.
2
扮装する.
3
見せかける,ふりをする.
日本語訳扮装
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 扮装[フンソウ] 扮装した姿 |
日本語訳扮装する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 扮装する[フンソウ・スル] ある人物に似せてよそおうこと |
用英语解释: | disguise the act of pretending to be another person |
日本語訳張る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見栄を張る[ミエヲハ・ル] 見栄を張る |
用中文解释: | 虚饰外表;追求虚荣 虚饰外表;追求虚荣;摆徘场;壮(观瞻);撑门面 |
用英语解释: | for show to show off |
日本語訳仕立てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕立てる[シタテ・ル] 本物らしく見せる |
他在戏里装扮医生。
彼は芝居の中で医者に扮した. - 白水社 中国語辞典
他的笑脸是装扮出来的。
彼の笑顔は見せかけだ. - 白水社 中国語辞典
做女性装扮的是下面中的谁?
女装しているのは次のうちの誰でしょうか? -