日本語訳篭める,込める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 込める[コメ・ル] (弾を)込める |
日本語訳装填する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 装填する[ソウテン・スル] 銃砲に弾丸を装填する |
用英语解释: | charge with to load a gun with a cartridge |
日本語訳仕込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕込む[シコ・ム] (物を)細工して中に込める |
日本語訳仕込み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕込み[シコミ] 物を細工して中に込めること |
日本語訳装填する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 装填する[ソウテン・スル] 写真機にフィルムを装填する |
用英语解释: | load to put film into a camera |
在再生装置中,标题号码寄存器的值在记录介质的装填后以不定值 0xFFFF→ 1~999→ 0的方式变化。
再生装置においてタイトル番号レジスタの値は、記録媒体の装填後、不定値0xFFFF→1〜999→0というように変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光盘的装填时保存初始值,所以该保存值是临时性的,如果光盘被弹出、或再生装置的电源被断开,则该保存值丧失有效性。
光ディスクの装填時に初期値が格納されるので、この格納値は一時的なものであり、光ディスクがイジェクトされたり、また再生装置の電源が断たれれば、この格納値は有効性を失う。 - 中国語 特許翻訳例文集
电源电池被加载在未示出的电池储存室上,并电连接到数字式照相机 1的设备上。
電源電池は、図示しない電池収納室に装填することにより、デジタルカメラ1の各手段と電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集