日本語訳託る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 託る[コトヅカ・ル] (届け物を)託される |
日本語訳言いつかる,言い付かる,言付かる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受命する[ジュメイ・スル] 命令される |
用中文解释: | 被吩咐,被命令 被命令 |
被命令,被吩咐,受命 被命令 | |
受命,被吩咐,被命令 受命 |
日本語訳託る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言付かる[コトヅカ・ル] (伝言を)託される |
用中文解释: | 受人委托,受托,被吩咐,被命令 被托付(口信) |
日本語訳申し付かる,申付かる,申しつかる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 申し付かる[モウシツカ・ル] 言い付かる |
用中文解释: | 被吩咐 被吩咐 |
我被命令进行部门调动。
部署異動を命ぜられた。 -
我被命令接受测验。
テストを受けるように命じられました。 -
他被命令停止在晚上喝东西。
彼は夜中に飲むことを止めるようにと命じられた。 -