读成:つきあげる
中文:由下往上顶起,使从下往上顶上去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突き上げる[ツキアゲ・ル] 下から押して上に動かす |
用中文解释: | 往上举,由下往上顶起 使从下往上移动 |
读成:つきあげる
中文:宣泄,吐露
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 衝き上げる[ツキアゲ・ル] ある感情がほとばしり出る |
读成:つきあげる
中文:给上司施加压力,顶撞上级
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 突き上げる[ツキアゲ・ル] 下位の人が上位の人に圧力をかけて所期の行動をとらせる |
用中文解释: | 给上司施加压力 下级给上级施加压力让其像自己期望的那样行动 |