日语在线翻译

突上げる

[つきあげる] [tukiageru]

突上げる

读成:つきあげる

中文:给上司施加压力,顶撞上级
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

突上げる的概念说明:
用日语解释:突き上げる[ツキアゲ・ル]
下位の人が上位の人に圧力をかけて所期の行動をとらせる
用中文解释:给上司施加压力
下级给上级施加压力让其像自己期望的那样行动

突上げる

读成:つきあげる

中文:由下往上顶起,使从下往上顶上去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

突上げる的概念说明:
用日语解释:突き上げる[ツキアゲ・ル]
下から押して上に動かす
用中文解释:往上举,由下往上顶起
使从下往上移动

突上げる

读成:つきあげる

中文:奔放
中国語品詞状態詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:奔涌上来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

突上げる的概念说明:
用日语解释:衝き上げる[ツキアゲ・ル]
ある感情がほとばしり出る
用中文解释:奔涌上来
某种感情喷涌而出


キック部材61は、上記き上げ部材60を上げる分、上記開スライド方向に移動するように上記溝部50に設けられている。

反冲部件 61被设置在凹槽 50中,以便沿着滑动打开方向移动到被上推部件 60推动的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

キック部材72は、上記回転き上げ部材70を上げる分、上記スライド方向に移動するように上記溝部50に設けられている。

反冲部件 72被设置在凹槽 50中,以便沿着滑动方向移动到被旋转上推部件 70推动的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ロック操作部材5に形成される当接部5dが、係止ロック部材13に形成される出部13bに当接し、出部13bに乗り上げる

然后,形成于锁定操作构件 5的接触部 5d与形成于接合构件 13的突起部 13b接触,并且在突起部 13b上滑动。 - 中国語 特許翻訳例文集