读成:ゆきいたる
中文:及于,临到,达到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 達する[タッ・スル] 物事が進行して,ある状態になる |
用中文解释: | 到达,达到,完成 事物发展到某种状态 |
用英语解释: | reach to reach a certain condition or stage by going through a certain process |
读成:ゆきいたる
中文:抵达,到达
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 到着する[トウチャク・スル] 目的地に至る |
用中文解释: | 到达,抵达 到达目的地 |
用英语解释: | reach to arrive at; get to |
至るところでのさばる.
到处横行 - 白水社 中国語辞典
自分の一言一行に至るまで検討する.
检查自己的一言一行。 - 白水社 中国語辞典
彼はどこへ行っても至るところで嫌われる.
他到哪儿哪儿臭。 - 白水社 中国語辞典