读成:いきつく
中文:到达
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き着く[イキツ・ク] いろいろな状況をへて,最後の状態になる |
用中文解释: | 到达 经过很多的状况,到最后的状态 |
用英语解释: | end up to reach the last condition of a series of situations |
读成:いきつく,ゆきつく
中文:抵达,到达
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 到着する[トウチャク・スル] 目的地に至る |
用中文解释: | 到达 到达目的地 |
到达,抵达 到达目的地 | |
用英语解释: | reach to arrive at; get to |
读成:いきつく,ゆきつく
中文:达到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 達する[タッ・スル] 物事が進行して,ある状態になる |
用中文解释: | 达到 事物进行至某状态 |
达到 事物进行到某个状态 | |
用英语解释: | reach to reach a certain condition or stage by going through a certain process |
行きつくところまで行く.
走向尽头 - 白水社 中国語辞典