读成:ゆうゆうたる
中文:闲适的,悠闲的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悠揚たる[ユウヨウ・タル] 悠々として落ち着いているさま |
用中文解释: | 悠然自得的 舒畅安适的情形 |
读成:ゆうゆうたる
中文:宁静的,悠闲的,恬静的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 平静だ[ヘイセイ・ダ] 安らかで穏やかであること |
用中文解释: | 平静的,安静的 指安静平稳的 |
用英语解释: | serene tranquillity, quietness: of state of person or thing (be at ease, peaceful) |
太陽に当たると,雪は解けてしまう.
一见太阳,雪就融了。 - 白水社 中国語辞典
デジタル署名および取引の詳細が適切な金融機関に伝達されて、取引の当事者が確認され取引が完了する。
将数字签名和交易详情传送给适当的金融组织以验证交易方并完成该交易。 - 中国語 特許翻訳例文集